Norwegians verpasst auf Google Translate (Foto)

Das norwegische Olympiateam in Pyoengchang hat 150.000 Eier für seinen Aufenthalt in Olympischen Spielen bestellt. Das Wort ist nicht für ein erhöhtes Protein der norwegischen Athleten, sondern für einen Fehler und Missverständnis mit ihren koreanischen Lieferanten. Tatsächlich hatte das norwegische Team 1.500 Eier verlangt, aber irgendwie wurden sie verwirrt [...]
Tatsächlich hatte das norwegische Team 1.500 Eier angefordert, aber sie waren etwas verwirrt mit Kommunikation und Lieferanten bestellten 15 Tausend Eier.
OL-leiren bet 1500 egg gennomo overset via Google Translate. Männer sealo boy. 15.000 kaufen Levert p'a. VI önsker lykke ig hper bei de nukske rr glade lg: Pic.twitter.com/qa WVpq1Xgy
(@tronderavisa) Febbery 3, 2018
Olympiacamp wollte 1500 Eier übersetzen von Google Translate bestellen. Aber er verpasste es. Fünfzehntausend Eier wurden gesandt. Wir wünschen ihnen viel Glück und hoffen, dass sie ihre Eier sehr lieben. ”
Obwohl das Wort scheint ein Schreibfehler zu sein, entweder ein Null mehr, da Korea keine arabischen Zahlen in der Kommunikation verwendet, scheint es mehr als ein Fehler bei Google-Transplantationen zu sein.

Jetzt mit 13,500 extra Eiern hat das norwegische Team kein Problem mit Lebensmitteln, die Gefahr, Probleme mit der Dosierung von Tests aufgrund des hohen Cholesterins zu haben.












