Kontrovers-Reporter: Albanische Mafia Amtssprache ist gegnit

Die albanische Ausgabe des Buches “Banda Kinder” von italienischer Journalist und Schriftsteller Roberto Saviano war der Schwerpunkt der Darstellungsanalyse “Sie sprechen mit Moskau” mit Journalist Kastriot Myftaraj. Myftaraj wies auf eine Tatsache des Interesses hin, aber auch äußerst beunruhigend durch dieses Buch, wo alle Dialoge zwischen Verbrechern und mobsters in den Dialekt übersetzt wurden [...]
Myftaraj wies auf eine Tatsache des Interesses hin, aber auch äußerst störend durch dieses Buch, wo alle Dialoge zwischen Verbrechern und mobsters in den Gega Dialekt übersetzt wurden.
Kastriot Myftaraj: Es gibt nicht viele Tage, seit ein Buch des Autors Roberto Saviano “Banda of children” in Albanien veröffentlicht wurde. Es ist ein Buch, das zeigt, wie organisierte Kriminalität Kinder als Abenteuer heute anlockt, wird Banden von Teenagern geschaffen, die dann die neueste Kommunikationstechnologie nutzen, um ihre Aktivitäten durchzuführen. Es ist ein Buch, das eine tolle Warnung ist. In diesem in Albanien veröffentlichten Buch wurden alle Dialoge von Verbrechern und Mobsters in digital übersetzt. Das Buch geht weiter richtig in der albanischen Literatursprache, während der Dialog digital ist. Es ist wie der Gegnit den Status einer Mafia-Sprache, einer Mafia-Slipse gewonnen hat.
Darüber hinaus sagte Myftaraj, dass die Übersetzung dieses Buches in Albanien vom italienischen Staat finanziert wird.
Kastriot Myftaraj: Es gibt die Ursache des Hasses, des Rassismus. Wir erwarten Verantwortung für diejenigen, die das Geld gegeben haben, Publisher Arlinda Dudaj. Was es noch unangenehmer macht, ist die Tatsache, dass das Dudaj Verlagshaus veröffentlicht hat und das Buch des Premierministers “Kurban”. Es ist ein Verlagshaus mit einem privilegierten Status mit der albanischen und italienischen Regierung, bis es Veröffentlichungsfinanzierungen erhält.
Kastriot Myftaraj sagt, die Verfolgung muss Strafverfahren starten, um Hass unter den Bevölkerungsschichten zu erregen.
Kastriot Myftaraj: Das Buch aus der Art und Weise, wie es übersetzt wird, muss die Verfolgung Strafverfahren starten, um Hass unter den Bevölkerungsschichten zu erregen. Hatred wird gegen die gesamte Bevölkerung gefördert, die als traditionelles Gegnistan spricht, den moralischen Dialekt Albaniens, und vor allem in der Mitte Albaniens, die in diesem Fall als Indisch gewählt wurde, um die offizielle Sprache der Mafia zu verkünden, die nicht wahr ist.
Für Myftaraj sind diese nicht zufällig.
Kastriot Myftaraj: Es hat eine neue und intensive Phase namens Operation Law Force eingegeben. Staatspolizeiliche Ankündigung unter der Operation “Law Force” wird verhaftet und Stress-Rapper. Sie fanden ihn mit einer Pistole. Sie werden ihn verhaften. Aber wir leben hier und wir wissen, dass, wenn Sie auf diese Sänger und Rapper gehen, Sie mit allen Waffen finden, dass auch in Amerika diese Art von Gemeinschaft ist. Aber Stress wurde ersetzt, um diese Idee zu vermitteln, dass Gegnit die Sprache der Mafia ist.











