David Bellos, britisk oversætter af værker af Ismail Kadare, dør

“The Booker Prices” har meddelt, at David Bellos- professor i sammenligningslitteratur, fransk litteraturekspert og oversætter af fransksproget Kadare værker. Den prestigefyldte pris site nævner, at Bellos 'oversættelser gjort albanske forfatter Ismail Kadare vinde denne pris. Som Bellos arbejde anbefalinger, “The Booker Præmier” [...]
Som Bello 's anbefalinger, “The Booker Prizes” giver Victor Hugo “Ekspedition”, baggrund af direktør Jacques Tati, og “Stakkels”.
Vi er meget kede af at høre om død David Bellos, en forfatter, professor, oversætter og vidunderlige dommer af 2016 International Booker Prize. I 2005, det første år af denne pris var derefter en toårig pris for et arbejde hans oversættelser gjort albanske forfatter Ismail Kadare den første vinder (de delte præmiepenge blandt dem). Start med hans oversættelse af Kadare “Transception”, nyd hans biografi af fransk tegneserie direktør Jacques Tati tegneserier, og fortsæt med hans store historie om, hvordan Victor Hugo skrev “Poor”, bringe Paris Street sprog til siden for første gang”, siger erklæringen.












